2012年3月18日 星期日

桃姐

 

拿了免費電影票和媽媽看了桃姐,電影一開始葉德嫻演的桃姊,穿梭在香港的傳統市場,然後轉頭問旁邊小販:哇最急?

台語?!為什麼一個從小被賣給香港大戶人家的桃姐講台語?原來所謂的國語版,是把廣東話配音成台語,而所謂的粵語版,也不是從頭到尾都講廣東話,裡面有普通話,而且大部份的人是講普通話的,但從小就因家貧幫傭的桃姊只會說廣東話,因此,我整整2個小時,必需時時在台語苦命大嬸和香港幫傭阿嫂之間錯亂!

但是看看身邊的媽媽,我相信如果問她,她一定會說,沒關係啦,這樣也好看。於是我不讓自己煩躁,試著排除屈中恆明顯的腔調(屈中恆=劉德華=桃姐從小帶大的Roger),講道地台語的姚姐(吳敏=鳥來嬤=桃姐)(我不想回憶鳥來嬤的長相),好好的看完兩個小時,只平實的述說平常生活,沒有特效全憑紮實演技的好電影。

之所以是好電影,是因為就算有台語干擾,我也完全不感覺時間冗長的渡過2小時,最佳導演許鞍華讓我像是在聽媽媽講些街坊巷弄的家常事,像是自己經歷過的親族,鄰居或生命中出現過的老人的生活片段,這麼平淡,卻又這麼上心。人生中的悲劇,喜劇,本來就不會有堂皇配樂,技巧打光,很多時候,就只是經過那一刻,然後過去。


幾次茶餐廳的場景,又讓我想到和AL去香港時的回憶

得到最佳女主角的葉德嫻演的真的很動人,但也不是那些相對戲劇性的生病倒下,中風臥床,反而是她聽到院友打聽Roger是不是她兒子時的細微表情,剛入老人院時睜大眼疑懼的四處張望,關心Roger感情事反被開玩笑的呸呸呸跺地,因為不想聽到鳥來嬤,反而讓我更專心的觀看她的表情,許多時刻,我被感動,因為我看到桃姐,看到生命中的桃姐。



葉姑娘也是我注意的人,但我完全沒發現她就是我第一次到北京時認識的秦海璐。葉姑娘只是在老人院工作,編劇或導演沒說她特別對老人有愛,有時她不客氣的斥責院友,但眼見生老病死,她有她自己的處理之道,跟平常人一樣,太沉重會逃避好過生活,試著在隱藏自己的傷口,和不時出現的心理情感之間,尋求平衡。


但劉德華,我愛華仔,他是永遠的偶像,永遠的楊過。但是,到底是哪一點讓他可以用桃姐裡的Roger拿到最佳男主角呢?而且導演在他身上,也常會出現分心岔路的時候,水電工的笑話一講再講,電影界的名人穿插好像不是太有必要,而結尾,我不懂結尾他選擇不在場的原因,但這點我保留,我想我還有很多人生的情緒不了解,而桃姐讓我覺得可以再多想想。

連孩子都沒生過,你懂什麼人生呀!(失戀33天亂入)


沒有留言:

張貼留言